Il ne faut jamais utiliser ce thermomètre sans avoir fixé au préalable un nouvel embout propre. During an internal self-check, the display shows all segments. I ����@yHȖe����%$�v���Ba�1�-��%W�Gi�FCK^ La température rectale reflète avec retard les changements de température centrale du corps et il existe en outre un risque de contamination croisée. 0000000904 00000 n Never use this thermometer without a new, clean lens filter attached. This thermometer must only be used with genuine Braun ThermoScan Lens Filters (LF 40). In these cases, remove the individual from the situation and wait 20 minutes prior to taking a temperature. 3.Fit the probe snuggly into the ear canal, then push the «start» button (8). Your Braun ThermoScan is shipped with the Celsius (°C) temperature scale activated. MQ500 in the search field below, click on the search tab and then select from the list provided. However, as with any thermometer, proper technique is critical to obtaining accurate temperatures. Open the battery compartment. Keep down and click the Start button. The ear must be free from obstructions or excess earwax. 145, The Braun ThermoScan thermometer has been carefully developed. •The right ear reading may differ from the reading taken at the left ear. 0000003908 00000 n 483 0 obj <> endobj The right ear reading may differ from the reading taken at the left ear. Page 1 IRT 3020 CO Type 6026 English Polski Internet: www.braun.com Manufactured by: Braun GmbH Frankfurter Str. If at any time you question the accuracy of measurement, please contact Braun Infoline, phone (see page 2). Take care that the positioning of the probe is correct and remains stable. Le temps d’un contrôle interne, tous les voyants s’affichent sur l’écran. IRT 4520 : Appuyez sur le bouton « I/O » (6). 1.Pour garantir des prises de température précises, vérifiez qu’un nouvel embout jetable (1) propre a été installé avant chaque prise de température. There will be a short beep to confirm the new setting, then the thermometer is turned off automatically. C’est pourquoi nous vous invitons à lire attentivement la notice d’utilisation ci-dessous en entier. Prenez soin de bien positionner le thermomètre dans l’oreille et faîtes en sorte qu’il reste stable. The probe tip is the most delicate part of the thermometer. Braun ThermoScan 5 is fast, gentle, easy & accurate, making it great for checking for fevers in infants & kids, & the reason Braun ear thermometers are used in … If the thermometer is ever accidentally used without a lens filter, clean the probe tip as follows: Very gently wipe the surface with a cotton swab or soft cloth moistened with alcohol. Braun LF40EULA ThermoScan Lens Filters for Ear Thermometer - Use Manual - Use Guide PDF download or read online. Si vous appuyez trop longtemps sur le bouton « I/O » le thermomètre s’éteint. Utilisez un tissu sec et coux pour nettoyer l’écran d’affichage et l’extérieur du thermométre. The first number after LOT represents the last digit of the year of manufacture. par les mêmes flux sanguins. August 2006 3:29 15 IRT 4520 IRT 4020 •External factors may influence ear temperatures, including when an individual has: –been exposed to very hot or very cold temperatures, or. The definition of fever changes with age**. Si vous prenez la température de quelqu’un d’autre, l’indicateur de position « ExacTemp » (7) vous aidera. If the probe has been fitted securely into the ear canal during the complete measuring process, a long beep will signal the end of the measuring process. �vR� The shape of the thermometer probe prevents it from being inserted too far into the ear canal which can hurt the eardrum. User manual of Braun LF40EULA ThermoScan Lens Filters for Ear. IRT 4020: Clear the display by pushing the «start» button once. •Ce thermomètre doit être utilisé exclusivement avec des embouts jetables Braun ThermoScan (LF 40). ��Hh� q���@M Therefore, changes in body temperature are reflected sooner and more accurately in the ear than at other sites. Then wait for the ready signal beep and the ready symbol in the display. %%EOF Press and hold down the «start» button (IRT 4020) or the «I/O» button (IRT 4520). (2)Garder appuyé le bouton de lecture (IRT 4020) ou le bouton « I/O » (IRT 4520). Pour obtenir une mesure précise, l’oreille ne doit pas être obstruée par des particules quelconques ou un bouchon de cérumen. 2.IRT 4020: Push the «start» button (8). Une fois l’alcool complètement évaporé, il est possible de mettre un nouvel embout jetable et de prendre sa température. Pour garantir des prises de température précises, vérifiez qu’un nouvel embout jetable (1) propre a été installé avant chaque prise de température. It has to be clean and intact to ensure accurate readings. 3.Introduire délicatement le thermomètre dans le conduit auditif, puis appuyer sur le bouton de lecture (8). Normal body temperature is a range. Never use this thermometer without a new, clean lens filter attached. The next three digits give the day of the year of manufacture. Conservez les embouts jetables hors de la portée des enfants. After the alcohol has completely dried out, you can put a new lens filter on and measure. It covers the servicing, maintenance and repair of the product. This guarantee does not cover: damage due to improper use, normal wear or use as well as defects that have a negligible effect on the value or operation of the appliance. IRT 4520: Push the «I/O» button. La température buccale est influencée par la respiration, l’alimentation et la consommation de boissons. Ear thermometer (21 pages) Summary of Contents for Braun 6026. Pages: 48. Si la sonde a été introduite correctement dans le conduit auditif durant le processus de mesure de la température, un long bip sonore indiquera la fin de la prise de température. Si vous souhaitez obtenir un affichage en Fahrenheit (°F) et / ou retourner de l’affichage en Fahrenheit à celui en Celsius, procédez de la façon suivante : (1)S’assurer que le thermomètre est éteint. Braun ThermoScan Pro 4000, User Manual (North America) Ear Temperatures with the Braun ThermoScan PRO 4000, User Manual, Multi-Language. This product conforms to the provisions of the EC directive 93/42/EEC (Medical Device Directive). For models without and eject button (ThermoScan 3 and 4), pull off lens filter and discard. 5.1 How does Braun ThermoScan work? Fit the probe snuggly into the ear canal, then push the «start» button (8). Insert new batteries when the battery symbol appears on the display. Braun Owner's Manual ThermoScan IRT 3020 CO. La lentille est la partie la plus fragile du thermomètre. The shape of the thermometer prevents it from being inserted too far, However, as with any thermometer, proper technique is critical to, obtaining accurate temperatures. ThermoScan de Braun mesure la chaleur infrarouge émise par le tympan et les tissus environnants. Use the untreated ear if prescription ear drops or other ear medications have been placed in the ear canal. Enter your email address to receive the manual of Braun Thermoscan Type 6022 in the language / languages: English as an attachment in your email. This thermometer is intended for household use only. •Conservez les embouts jetables hors de la portée des enfants. About the Braun PRO 6000 The Braun ThermoScan® thermometer is a clinical grade ear thermometer indicated for the intermittent measurement of human body temperature in patients of all ages in a professional use environment. See Prices; Braun Thermometer IRT 3520. Le tableau, Bouton « I/O » (Mise en marche / Fonction mémoire – seulement sur l’IRT 4520). Personal care manuals and free healthcare pdf instructions. •La température axillaire ne mesure que la température de la peau et n’est donc pas un indicateur fiable pour la température centrale du corps. 5.Pour la prochaine prise de température, éjectez l’embout jetable usagé (appuyez sur l’éjecteur d’embout (4)) et mettez un nouvel embout jetable propre. 0000002719 00000 n This guarantee in no way affects your rights under statutory law. Page 53 How to use Braun ThermoScan To achieve accurate readings, make sure a new, clean lens filter is in place before each measurement. Never submerge this thermometer in water or any other liquid. Il y a alors un court bip sonore confirmant le changement d’échelle de température, puis le thermomètre s’éteint automatiquement. For the next measurement, eject the used lens filter (push ejector (4)) and put on a new, clean lens filter. The monitor will reveal this series after approx. Note: The Braun ThermoScan will not work unless a lens filter is attached. – any latin characters (a-z, A-Z)– any numbers (0-9)– special characters ("-", "_" and ". Rectal temperatures lag behind changes in core body temperature and there is a risk of. C’est le cas notamment lorsqu’un individu : a été exposé à des températures très élevées ou très basses, a récemment nagé ou s’est récemment lavé. Relâcher le bouton de lecture / le bouton « I/O » quand l’échelle de température souhaitée apparaît. Do not use abrasive cleaners. Ear temperatures accurately reflect core body temperature, since the eardrum shares blood supply with the temperature control center in the brain, the hypothalamus. Le résultat apparaît sur l’écran (5). •Axillary temperatures only measure skin temperature and therefore, are not a reliable indicator of core body temperature. The following table shows that this normal range also varies by site. Ansicht Und Herunterladen Braun Thermoscan Irt 6020 Handbuch Online. Puis attendre le signal sonore de mise en route et le signal visuel sur l’écran. Therefore, read the use. 8 seconds: °C / °F ; After seeing °F, click the Start. Il faut donc toujours prendre la température dans la même oreille. trailer The Braun ThermoScan thermometer has been carefully developed for accurate, safe and fast temperature measurements in the ear. If you whish to switch to Fahrenheit (°F) and/or back from Fahrenheit to Celsius, proceed as follows: (1)Make sure the thermometer is turned off. Keep lens filters out of reach of children. •The ear must be free from obstructions or excess earwax build-up to take an accurate reading. Braun Thermometer HM-2 thermoscan | ManualsOnline.com Upload manuals that we do not have and get. N’utilisez pas de produits de nettoyage abrasifs et ne plongez pas le thermomètre dans l’eau ou dans un quelconque autre liquide. If you take the temperature of another person, the «ExacTemp» light (7) will be of help. Placez le thermomètre pendant 30 minutes dans une pièce où la température est comprise entre 10 et 40 °C / 50 et 104 °F. La température axillaire ne mesure que la température de la peau et n’est donc pas un indicateur fiable pour la température centrale du corps. Conserver le thermomètre et les embouts jetables dans un endroit sec, à l’abri de la poussière et des bactéries ; évitez également tout contact direct avec les rayons du soleil. Votre ThermoScan de Braun est livré avec un affichage des températures en degrés Celsius (°C). Garder appuyé le bouton de lecture (IRT 4020) ou le bouton « I/O » (IRT 4520). •Certains facteurs externes peuvent influencer la température auriculaire. Then wait for the ready signal beep and the ready symbol in the display. 0000000016 00000 n 6.Bouton « I/O » (Mise en marche / Fonction mémoire – seulement sur l’IRT 4520). Braun ThermoScan ® 5’s wide-angle probe gets quick and accurate temperature measurements, including in newborns. To ensure the best results, please take the time to read this manual completely and keep it handy for future reference. Des embouts jetables (LF 40) supplémentaires sont disponibles dans la plupart des magasins qui vendent ThermoScan de Braun ou dans les centres agréés Braun. « OFF » clignotera quelques instants sur l’écran d’affichage, puis votre thermomètre s’éteindra en relâchant le bouton. ;g.��e���M�O��D��Fi(���S@[��g��l �@r)]����S�¤L8e�%i�z�w)�O����U���4�=���z��6�~��S�\���ke�F-�w�L�����>F��;�H�W_�?��v���������v��l��?�ؾn�����m솆? The Braun ThermoScan® thermometer is a clinical grade ear thermometer indicated for the intermittent measurement of human body temperature in patients of all ages in a professional use environment. Your Braun ThermoScan will send to you with the temperature scale Celsius (°C) disabled. Therefore, readings from different sites should not be directly compared. However, as with any thermometer, proper technique is critical to obtaining accurate temperatures. When the Braun ThermoScan is placed in the ear, it continuously monitors the infrared radiation. Additionally, the accuracy of your temperature meas- of 86. Utilisez l’oreille non traitée si des gouttes pour les oreilles ou tout autre médicament pour les oreilles ont été introduits dans le conduit auditif. •Rectal temperatures lag behind changes in core body temperature and there is a risk of cross-contamination. For detailed description of EMC requirements please contact the Braun Infoline (see page 2). 0000002630 00000 n Wait for the ready signal beep and the ready symbol in the display. See Prices; Braun Thermometer IRT 4020. IRT 4520: Clear the display by pushing the «I/O» button once. IRT 4520 : Effacez ce qui est affiché sur l’écran en appuyant une fois sur le bouton « I/O ». MEDICAL ELECTRICAL EQUIPMENT needs special precautions regarding EMC. 0000002103 00000 n Le thermomètre ThermoScan de Braun a été élaboré avec soin pour, prendre des mesures de température auriculaire précises et rapides en, La forme du thermomètre empêche tout risque d’insertion trop, profonde dans le conduit auditif, de manière à ne pas endommager. 4 5 IR T 1020 pr oduct specifi cations Product type: 6005 Technical Characteristics: Patient temperature range 34-42.2°C (93,2-108°F) If «I/O» button is pressed too long, the thermometer will be switched off. Thermometer Braun ThermoScan IRT 6020 Manual. 2.IRT 4020 : Appuyez sur le bouton de lecture (8). for accurate, safe and fast temperature measurements in the ear. Si la sonde n’a pas été correctement introduite dans le conduit auditif, ou si elle a bougé pendant la prise de mesure, vous entendrez une séquence de bips courts, le voyant lumineux « ExacTemp » s’éteindra et l’écran affichera un message d’erreur (« POS » = erreur de positionnement). 0000001632 00000 n IRT 4520: Clear the display by pushing the «I/O» button once. �����D�\���"��h2� d][\L��g\�M2��d��L Y�[� �������&�i�x@��'D�Mp���\0� p�P���~�?�. ThermoScan ThermoScan starts t a r t English 3, 16 Polski 8, 16 Internet: www.braun.com Manufactured by: Braun GmbH Frankfurter Str. The display will shortly flash «OFF» and after releasing the button it will go blank. •La température ambiante d’utilisation de ce thermomètre est comprise entre 10 °C et 40 °C (50 °F et 104 °F). Chaque pression suivante sur le bouton « I/O » fait apparaître le numéro de mémoire suivant (jusqu’à MEM 8). Lorsque le ThermoScan de Braun est placé dans l’oreille, il contrôle de manière continue la radiation infrarouge. Puis la dernière température prise apparaît avec le sigle « MEM ». IRT 4020 : Pour effacer ce qu’il y a sur l’écran, appuyez une fois sur le bouton de lecture. Conseils pour la prise de température auriculaire. xref Manufacturing date is given by the LOT number located in the battery compartment. Therefore, always take the temperature in the same ear. Il ne faut jamais utiliser ce thermomètre sans avoir fixé au préalable un nouvel embout propre. However, the range of normal also varies from person to person and fluctuates throughout the day. C’est le cas notamment lorsqu’un individu : –a été exposé à des températures très élevées ou très basses. […] We grant 2 years guarantee on the product commencing on the date of purchase. Cette évaluation est aisément réalisable avec ThermoScan de Braun. Use a soft, dry cloth to clean the thermometer display and exterior. De même, la fourchette normale de température d’une personne tend à diminuer avec l’âge. Thermoscan Irt 6020 Thermometer Pdf Anleitung Herunterladen. Manuals and User Guides for Braun ThermoScan IRT 6520. To help avoid inaccurate temperature measurements, the probe tip is warmed to a temperature close to that of the human body. Ainsi, vous pouvez être sûr d’avoir mesuré votre température avec précision. « MEM » apparaît sur l’écran. •This thermometer must only be used with genuine Braun ThermoScan Lens Filters (LF 40). "), Manufactured by: Braun GmbH Frankfurter Str. Le tableau ci-dessous indique que cette fourchette varie en fonction de la partie du corps où elle est relevée. Introduisez délicatement le thermomètre dans le conduit auditif, puis appuyez sur le bouton de lecture. The following table shows normal ThermoScan ranges by age. (2) Press and hold down the «start» button (IRT 4020) or the «I/O» button (IRT 4520). This model stores the last 8 temperature readings. 0000001058 00000 n IRT 4520: Push the «I/O» button. Open as PDF. Remove the batteries and replace with new batteries, making sure the poles are in the right direction. 145 61476 Kronberg / Germany 6-026-233/00/VII-06/M GB/PL Printed in Germany IRT 3020 CO Type 6026 IRT 2000 KURTZ DESIGN 11.01.06 ThermoScan ThermoScan starts t a r t I6026223_IRT-3020_Nordic_2 Seite 19 Mittwoch, 26. Braun ThermoScan Pro6000 Ear Thermometer, User Manual Braun ThermoScan Pro6000 Ear Thermometer, Service Manual Braun PRO 6000 IRT Thermometer version 5.17, Release Notes •Il peut y avoir une différence de lecture entre l’oreille droite et l’oreille gauche. MEM 1 correspond à la dernière lecture, MEM 8 à la plus ancienne. The manual is … Disposal can take place at a Braun Service Centre or at appropriate collection points provided in your country. Braun ThermoScan® PRO 6000 Ear Thermometer Quick Overview The Welch Allyn Braun ThermoScan PRO 6000 ear thermometer featuring advanced measurement technology, has the speed and simplicity you need to capture accurate temperature readings in a comfortable way for patients. Il est également possible d’éteindre l’IRT 4520 en appuyant sur le bouton « I/O » pendant plus de 3 secondes. If the probe has not been constantly placed in a stable position in the ear canal, a sequence of short beeps will sound, the «ExacTemp» light will go out and the display will show an error message («POS» = position error). IRT4520/4020_NA_S1 Seite 1 Mittwoch, 16. Damaged, perforated, or soiled probe covers can lead to inaccurate temperature measurements. endstream endobj 484 0 obj<> endobj 485 0 obj<> endobj 487 0 obj<> endobj 488 0 obj<> endobj 489 0 obj<>/XObject<>/ProcSet[/PDF/Text/ImageB]/ExtGState<>>> endobj 490 0 obj<> endobj 491 0 obj<> endobj 492 0 obj<> endobj 493 0 obj<> endobj 494 0 obj<> endobj 495 0 obj<> endobj 496 0 obj<>stream Ansicht Und Herunterladen Braun Thermoscan Irt 6020 Handbuch Online. Braun 6022 Thermometer User Manual. After about 3 seconds the display will show this sequence: «°C» / «SET» / «°F» / «SET» ... (3)Release the «start» button / «I/O» button when the desired temperature scale is shown. Page 1. Note: When consulting your physician, communicate that the ThermoScan temperature is a temperature measured in the ear and if possible, note the individual’s normal ThermoScan temperature range as additional reference. Find the personal care product manual that you need at ManualsOnline. 0000002536 00000 n the thermometer prevents it from being inserted too far into the ear canal to damage the eardrum. •La température buccale est influencée par la respiration, l’alimentation et la consommation de boissons. The following table shows normal ThermoScan ranges by age. As well, a person’s normal temperature range tends to decrease with age. Then press the «I/O» button for at least 1 second. Braun 6013 Manuals Manuals and User Guides for Braun 6013. You can be assured to have taken an. The Braun ThermoScan 5 digital ear thermometer is designed to take the body temperature of your family in a fast, gentle and easy to use way and give you some peace of mind when your child comes down with a fever. Appuyer ensuite sur le bouton « I/O » pendant au moins 1 seconde. Braun ThermoScan English The Braun ThermoScan thermometer has been carefully developed for accurate, safe and fast human body temperature measurements in the ear. Braun ThermoScan measures the infrared heat generated by the eardrum and surrounding tissues. We have emailed you a verification link to, The operating ambient temperature range for this thermometer is, Do not expose the thermometer to temperature extremes. Pour éviter des écarts de température trop importants, le capteur lui-même est à une température proche de celle du corps humain. The Braun ThermoScan thermometer has been carefully developed for accurate, safe and fast human body temperature measurements in the ear. La température ambiante n’est pas comprise dans la fourchette opératoire autorisée. It is therefore important to determine your normal temperature range. An accurate measurement was not possible. endstream endobj 497 0 obj<> endobj 498 0 obj<> endobj 499 0 obj<> endobj 500 0 obj<>/Width 2480/Height 1041/BitsPerComponent 1/ColorSpace/DeviceGray/Type/XObject/Name/Im1/Subtype/Image>>stream Il est donc important de déterminer quelles sont vos fourchettes de températures habituelles. Elle doit être propre et rester intacte pour garantir la précision des mesures. Thermoscan Irt 6020 Thermometer Pdf Anleitung Herunterladen. 0000000656 00000 n 4.If the probe has not been constantly placed in a stable position in the ear canal, a sequence of short beeps will sound, the «ExacTemp» light will go out and the display will show an error message («POS» = position error). •Pour obtenir une mesure précise, l’oreille ne doit pas être obstruée par des particules quelconques ou un bouchon de cérumen. The guarantee becomes void if repairs are undertaken by unauthorised persons and if original Braun parts are not used. (3)Relâcher le bouton de lecture / le bouton « I/O » quand l’échelle de température souhaitée apparaît. IRT 4520. This is easily done using Braun ThermoScan. Oral temperatures are influenced by drinking, eating and breathing. Remarque : lors de la consultation chez votre médecin, indiquez-lui que la température ThermoScan est une température auriculaire et mentionnez, si possible, la fourchette habituelle de températures ThermoScan de la personne concernée, à titre d’indication supplémentaire. After about 3 seconds the display will show this sequence: «°C» / «SET» / «°F» / «SET» ... Release the «start» button / «I/O» button when the desired temperature scale is shown. Braun Thermometer Owner's Manual. 0000001747 00000 n To avoid gross temperature differences, the sensor itself is brought to a temperature close to that of the human body. Wait for the ready signal. Braun ThermoScan ® 7 features the patented Age Precision ® technology - an age-adjustable fever guidance that takes age into account to take the guesswork out of temperature measurement. Additional lens filters (LF 40) are available at most stores carrying Braun ThermoScan or at Braun Service Centers. •Oral temperatures are influenced by drinking, eating and breathing. 0000002039 00000 n There will be a short beep to confirm the new setting, then the thermometer is turned off automatically. When you choose to convert to Fahrenheit (°F), continue as follows: Make sure you shut off the thermometer. �QYpQPyd+��F�s�%���j�sr U��Y-q�g7�,�|�H/�X)�inK#%7�$�Dj*I�z��&��~Q-���xē�7p�M�)��. Fit the probe snuggly into the ear canal, then push the «start» button. MEM 1 is the latest reading, MEM 8 would be the oldest. Get your user manual by e-mail. Braun ThermoScan 5 IRT4520 Ear Thermometer - Use Manual - Use Guide PDF download or read online. Braun ThermoScan PRO 4000 and the Braun IRT 4520 (consumer model), Comparison Sheet. Pour afficher les lectures mémorisées, le thermomètre doit être en marche. •De même, la fourchette normale de température d’une personne tend à diminuer avec l’âge. We have 3 Braun ThermoScan IRT 6520 manuals available for free PDF download: User Manual, Manual Braun ThermoScan IRT 6520 User Manual (88 pages) To ensure accurate measurements, always use Braun ThermoScan disposable probe covers with the Pro 4000 thermometer. Fourchettes normales par âge avec ThermoScan : Toutefois, les fourchettes de températures varient également de manière sensible d’une personne à l’autre et au cours d’une même journée. Clean Lens Fi Lter Is In Place Before Each Measurement. Ce thermomètre ne peut en aucun cas remplacer une consultation chez votre médecin. •Ce thermomètre ne peut en aucun cas remplacer une consultation chez votre médecin. Pour la prochaine prise de température, éjectez l’embout jetable usagé (appuyez sur l’éjecteur d’embout (4)) et mettez un nouvel embout jetable propre. Pages: 42. mode mémoire après affichage de la lecture la plus ancienne, ou après avoir appuyé sur le bouton « I/O » pendant plus d’une seconde. •N’exposez pas ce thermomètre à des températures extrêmes (inférieures à –20 °C / –4 °F ou supérieures à 50 °C / 122 °F) ou à une humidité excessive (plus de 95% d’humidité relative).
Cedar-riverside Apartments For Rent, Gta Online Import Export High End Only, Silk Browser Settings, Zener Diode V-i Characteristics Experiment, Inuyasha Instrumental Songs, Essay On Modern Society In 150 Words, Is Medical Coding For Me Quiz, Stronghold For Cats Ebay, Newmarket Hotel Drinks Menu, Australian Steak Recipe,